Ingo Schulze Jóravaló gyilkosok című, lebilincselő, felkavaró regénye az európai értelmiség szerepét, az európai szellem helyét keresi egy végletesen megváltozott világban.
Norbert Paulini köztiszteletnek örvendő drezdai antikvárius. A könyvek szerelmesei bármikor kincsekre vagy hasonló gondolkodású emberekre találhatnak, ha betérnek hozzá. A Vasfüggöny lebontását követő új időkben ő akkor is igyekszik fenntartani üzletét, ritkaságokkal és nagy becsben tartott művekkel megörvendeztetni az írott szó szerelmeseit, amikor a régi vevők elmaradoznak. A rendszerváltás utáni Kelet-Németország azonban olyan kihívásokkal szembesíti az ott élőket, köztük Paulinit és az őt körülvevő, önmagukkal is dacoló figurákat, amelyek sorsdöntő következményekkel járnak. Lehetséges, hogy a békés könyvmoly Paulini egyszer csak indulatos, háborgó, embergyűlölő alakká válik, akit ráadásul azzal vádolnak, hogy idegenellenes akciókban vett részt? Elképzelhető, hogy a szenvedélyes olvasó, a könyvek embere gonosztevővé változott?
Ingo Schulze lebilincselő, felkavaró regénye az európai értelmiség szerepét, az európai szellem helyét keresi egy végletesen megváltozott világban.
– Az olvasásról és az olvasókról akartam írni egy történetet – nyilatkozta a szerző. – Azt a kérdést akartam feltenni, vajon el tudja-e hibázni valaki az életét azzal, hogy olvas, illetve hogy miért vannak olvasók, akik hirtelen mintha elárulnák azt, ami egy életen át fontos volt nekik. Ám mindenekelőtt úgy éreztem, szerelmi vallomással tartozom a papírra nyomtatott könyvnek. Mert az irodalom az, amelyen keresztül jobban látjuk, milyen korban is élünk.
Ingo Schulze 1962-ben született Drezdában. Berlinben él. Műveit eddig 30 nyelvre fordították le. Számos németországi és nemzetközi irodalmi díjban részesült.
A Jóravaló gyilkosok a Prae kiadásában, Nádori Lídia fordításában jelent meg, és itt megrendelhető.
A vezető képen Ingo Schulze. Fotó: Jutta Müller-Tamm